La
devozione al Santissimo Nome di Gesł
1
«Per questo Dio lha esaltato e gli ha
dato il nome che č al di sopra di ogni altro nome; perché
nel nome di Gesł ogni ginocchio si pieghi nei cieli,
sulla terra e sotto terra; e ogni lingua proclami che
Gesł Cristo č il Signore, a gloria di Dio Padre» (1
Fil 2, 10-11).
«Allora Pietro, pieno
di Spirito Santo, disse loro: "Capi del popolo e anziani
[...], sappiate che in nessun altro č la salvezza; poiché
non v'č sotto il cielo alcun altro nome che
sia stato dato agli uomini, per il quale noi abbiamo ad
esser salvati"» (At 4, 12).
Gesł vuol dire
«Salvatore», cioč che vive per un altro, che si dą ad un
altro, che si sacrifica per un altro. Tale fu Gesł per te e
tu che gratitudine serbi per Lui?
-
Gesł e i bestemmiatori. Nel 1843, Gesł rivelņ alla Serva
di Dio Suor Marie de Saint-Pierre
(1816-1848),
carmelitana di Tours (1843), l'apostola della riparazione:
«Il mio Nome é da tutti bestemmiato: gli stessi fanciulli
bestemmiano e l'orribile peccato ferisce apertamente il mio
Cuore. Il peccatore colla bestemmia maledice Dio, lo sfida
apertamente, annienta la Redenzione, pronuncia da sé la
propria condanna. La bestemmia é una freccia avvelenata che
mi penetra nel Cuore. Io ti darņ una freccia d'oro per
cicatrizzarmi la ferita dei peccatori, ed é questa: "Sempre
sia lodato, ecc...". Ogni volta che ripeterai questa formala
ferirai il mio cuore d'amore. Tu non puoi comprendere la
malizia e l'orrore della bestemmia. Se la mia giustizia non
fosse trattenuta dalla misericordia, schiaccerebbe il
colpevole verso il quale le stesse creature inanimate si
vendicherebbero, ma io ho l'eternitą per punirlo!
Oh, se sapessi qual grado di gloria ti darą il cielo dicendo
una volta sola "Mirabile Nomen Dei"! in spirito di
riparazione per le bestemmie»!
-
La Madonna e la bestemmia. Oh, quanto dovette soffrire
la Vergine nel sentire durante la Passione bestemmiare il
suo divin Figlio! Ma molto pił la contristava la previsione
che non i giudei, ma gli stessi cristiani avrebbero
attraverso i secoli versato a milioni i pił orribili insulti
al Nome Santo di Dio e di Cristo! Come avrebbe accettato
volentieri mille morti per impedire un tale obbrobrio! Ed
ora che é in cielo fą di tutto per distogliere gli uomini
dal diabolico vizio della bestemmia, sicché con ragione é
chiamata Nostra Signora del SS.mo Nome di Dio, ed é stata
scelta quale Protettrice della Crociata Riparatrice contro
la bestemmia. Nel 1846, la Madonna apparve a La Salette
tutta in lacrime lamentandosi che ormai non poteva pił
trattenere il braccio della della divina giustizia irritata
contro i bestemmiatori, e minacciņ gravi castighi se non si
cessava di insultare il Nome Santo di Dio.
-
Contenuto delle Litanie. Dopo le invocazioni abituali
vi č una prima una serie di invocazioni ricavate dalla Sacra
Scrittura. Nella seconda parte si espongono i rapporti di
Gesł con gli Angeli, con i Patriarchi e con tutti i beati,
di cui Egli č corona e premio. Nella terza si domanda la
liberazione dal male in genere e da alcuni mali in
particolare. Ma ogni preghiera dev'essere in nome di Gesł e
dei suoi menti, e cosģ, nella quarta parte si ricordano i
meriti di Gesł, della sua vita privata e pubblica, della sua
morte, e infine lo si supplica in nome della Sua stessa
gloria.
-
L'Oremus. Esso č duplice: nel primo si
domanda a Gesł di poterlo benedire con la lingua e con le
opere; nel secondo, si prega Gesł di darci il timore e
l'amore del Suo Santo Nome.
L'Autore.
Č probabile che siano state composte da
San Bernardino da
Siena (1380-1444), l'apostolo del Santissimo Nome di
Gesł. L'approvazione, a lungo inutilmente invocata, venne
concessa nel 1862 quando fu interdetta la recita pubblica
delle altre formule di litanie del Santissimo Nome.
L'indulgenza concessa a chi le recita con devozione č di
sette anni. |
Litanie del
Santissimo
Nome di Gesł
(latino-italiano) |
Kyrie
eleison,
Christe, eleison,
Kyrie
eleison,
Jesu, audi nos,
Jesu exaudi nos,
Pater de clisne,
Deus,
Fili Redemptor mundi,
Deus,
Spiritus Sancte, Deus,
Sancta Trinitas, unus Deus,
Jesu, Fili Dei vivi,
Jesu, spléndor Patris,
Jesu, cąndor lucis ęternę,
Jesu, Rex glorimę,
Jesu, sol justitię,
Jesu, Fili Marię Virginis,
Jesu, amabilis,
Jesu, admirabilis,
Jesu, Deus fortis,
Jesu, pater futuri sęculi,
Jesu, magni consilii
angele,
Jesu, potentissime,
Jesu, patientissime,
Jesu, obedientissime,
Jesu, mitis et humilis corde,
Jesu, amątor
castitatis,
Jesu, amątor noster,
Jesu, Deus pacis,
Jesu, ałctor vitę,
Jesu, exémplar virtutum,
Jesu, zelątor animarum,
Jesu, Deus noster,
Jesu, refugium nostrum,
Jesu, pater pauperum,
Jesu, thesaure
fidelium,
Jesu, bone pastor,
Jesu, lux vera,
Jesu, sapientia ęterna,
Jesu, bonitas
infinita,
Jesu, via et vita
nostra,
Jesu, gaudium angelorum,
Jesu, rex
Patriarcharum,
Jesu, magģster Apostolorum,
Jesu, dóctor Evangelistarum,
Jesu, fortitudo
Martyrum,
Jesu, lumen
Confessorum,
Jesu, pśritas Virginum,
Jesu, corona Sanctorum
omnium,
Propitius esto,
Propitius esto,
Ab omni malo,
Ab omni peccato,
Ab ira tua,
Ab insidiis diaboli,
A spiritu fornicationis,
A morte perpetua,
A neglectu inspirationum tuarum,
Per mysterium sanctę incarnationis tuę,
Per nativitatem tuam,
Per infantiam tuam,
Per divinissimam vitam tuam,
Per labores tuos,
Per agoniam et passionem tuam,
Per crucem et derelictionem tuam,
Per languores tuos,
Per mortern et sepolturam tuam,
Per resurrectionem tuam,
Per ascensionem tuam,
Per Sanctissimę
Eucharistię institutionem tuam,
Per gaudia tua,
Per gloriam tuam, |
Kyrie eleison
Christe, eleison
Kyrie eleison
Jesu, audi nos
Jesu exaudi nos
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
miserere nobis
parce nobis, Jesu
exaudi nos, Jesu
libera nos, Jesu
libera nos, Jesu
libera nos, Jesu
libera nos, Jesu
libera nos, Jesu
libera nos, Jesu
libera nos, Jesu
libera nos, Jesu
libera nos, Jesu
libera nos, Jesu
libera nos, Jesu
libera nos, Jesu
libera nos, Jesu
libera nos, Jesu
libera nos, Jesu
libera nos, Jesu
libera nos, Jesu
libera nos, Jesu
libera nos, Jesu
libera nos, Jesu
libera nos, Jesu
|
Agnus Dei, qui tollis
peccata mundi,
Agnus Dei, qui tollis
peccata mundi,
Agnus Dei, qui tollis
peccata mundi,
Jesu, audi nos,
Jesu, exaudi nos, |
parce nobis, Jesu
exaudi nos, Jesu
miserere nobis
Jesu, audi nos,
Jesu, exaudi nos |
|
Signore, pietą
Cristo, pietą
Signore, pietą
Cristo, ascoltateci
Cristo, esauditeci
Padre del cielo, che siete Dio,
Figlio redentore del mondo, che siete Dio,
Spirito Santo, che siete Dio,
Santa Trinitą, unico Dio,
Gesł, Figlio del Dio
vivo,
Gesł, splendore del Padre,
Gesł, vera luce eterna,
Gesł, Re di gloria,
Gesł, sole di giustizia,
Gesł, Figlio di Maria Vergine,
Gesł, amabile,
Gesł, ammirabile,
Gesł, Dio forte,
Gesł, padre per sempre,
Gesł, angelo del gran consiglio,
Gesł, potentissimo,
Gesł, pazientissimo,
Gesł, obbedientissimo,
Gesł, mite ed umile di cuore,
Gesł, che amate la castitą,
Gesł, che ci amate,
Gesł, Dio di pace,
Gesł, autore della vita,
Gesł, modello di ogni virtł,
Gesł, pieno di zelo per le anime,
Gesł, nostro Dio,
Gesł, nostro rifugio,
Gesł, padre dei poveri,
Gesł, tesoro dei fedeli,
Gesł, buon pastore,
Gesł, vera luce,
Gesł, sapienza eterna,
Gesł, bontą infinita,
Gesł, nostra via e nostra vita,
Gesł, gioia degli angeli,
Gesł, re dei patriarchi,
Gesł, maestro degli apostoli,
Gesł, Parola di vita,
Gesł, forza dei martiri,
Gesł, sostegno dei confessori,
Gesł, purezza delle vergini,
Gesł, corona di tutti i santi,
Siate indulgente,
Siate indulgente,
Da ogni male,
Da ogni peccato,
Dalla vostra ira,
Dalle insidie del diavolo,
Dallo spirito impuro,
Dalla morte eterna,
Da tutti i nostri peccati,
Per il mistero della vostra santa incarnazione,
Per la vostra nascita,
Per la vostra infanzia,
Per la vostra vita tutta divina,
Per le vostre fatiche,
Per la vostra agonia e passione,
Per la vostra Croce e il vostro abbandono,
Per le vostre sofferenze,
Per la vostra morte e sepoltura,
Per la vostra Risurrezione,
Per la vostra Ascensione,
Per l'istituzione della santissima Eucarestia,
Per le vostre gioie liberaci,
Per la vostra gloria,
|
Signore, pietą
Cristo, pietą
Signore, pietą
Cristo, ascoltateci
Cristo, esauditeci
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
abbiate pietą di noi
perdonateci, Gesł
ascoltateci, Gesł
liberateci, Gesł
liberateci, Gesł
liberateci, Gesł
liberateci, Gesł
liberateci, Gesł
liberateci, Gesł
liberateci, Gesł
liberateci, Gesł
liberateci, Gesł
liberateci, Gesł
liberateci, Gesł
liberateci, Gesł
liberateci, Gesł
liberateci, Gesł
liberateci, Gesł
liberateci, Gesł
liberateci, Gesł
liberateci, Gesł
liberateci, Gesł
liberateci, Gesł
liberateci, Gesł
liberateci, Gesł
|
Agnello di Dio, che
togliete i peccati del mondo,
Agnello di Dio, che togliete i peccati del mondo,
Agnello di Dio, che togliete i peccati del mondo.
Gesł, ascoltateci,
Gesł, esauditeci,
|
perdonateci, Signore
esauditeci, Signore
abbiate pietą di noi
Gesł, ascoltateci
Gesł, esauditeci,
|
|
Orazione. Signor mio
Gesł Cristo, che diceste: «Domandate e
riceverete, cercate e troverete, bussate e vi verrą
aperto», concedeteci, ve ne preghiamo, il vostro
divinissimo amore, onde, con tutto il cuore, con la
lingua e con le opere, vi amiamo, nč giammai
cessiamo di rendervi lode e gloria. Signore,
ispirateci timore ed amore perpetuo del Vostro Santo
Nome, poiché non private mai della vostra assistenza
quelli che confermate nel Vostro verace amore. Voi
che vivete e regnate nei secoli dei secoli. Cosģ
sia. |
|
Note
1
Estratto dal libro di P.
Francesco M. Avidano s.m., Un segreto di felicitą,
Propaganda Mariana, Casale Monferrato 1962, pagg. 405-406.
|