Testo al
contrario
«And to die with dignity, sing
to the...». |
Traduzione
«E morire con dignità, canta
al...». |
Commento:
All'inizio di questo brano si sente un canto di bambini.
Trattasi quasi certamente di un inno religioso (*)
inserito intenzionalmente al contrario in odio al
cristianesimo. Il testo, d'altronde, è un concentrato di
anticristianesimo. Ecco alcuni estratti: «Appendilo
alla croce come il figlio del numero uno [...]
/ Date ai ragazzi quello che vogliono/ Uccidi
il tuo Dio, uccidi il tuo Dio [...]
/ Brucia la sua croce come una rivelazione»
(vedi copertina). Ecco cos'ha dichiarato
Madonna Wayne Gacy, detto «Pogo», tastierista
del gruppo, nel corso di un'intervista: «Ricordatevi
che se prendete una cosa cattiva e la registrate all'incontrario
diventa buona. Se vuoi fare qualcosa di maligno,
prendi una cosa cristiana e la suoni all’indietro.
Così quando l'ascolti nel senso giusto, cioè nel modo in cui
ascolteresti normalmente un CD, è all'incontrario, quindi
l'opposto di ciò che significava. Così tutti i
nostri messaggi invertiti parlano del Signore, e la
cosa ci eccita moltissimo». Circolano infatti voci
che canzoncine religiose come Onward Christian Soldiers
(«Avanti soldati cristiani») siano contenute nei solchi di
Portrait of an American Family (cfr. C.
Peterman,
All-American Antichrist, Tareb Edizioni, 1999, pagg. 61,
62, 53, 54). Tirando le conclusioni del caso, se un canto
religioso registrato al contrario è «l'opposto di ciò che
significava», quel breve estratto di un canto religioso
inserito all'inizio del brano è necessariamente un inno
dedicato a Satana e al male.
(*)
Secondo alcuni si tratterebbe di un segmento musicale
estratto dal sonoro del film 1984, basato
sull'omonimo libro di George Orwell. |