Autore
Meat Loaf
Genere:
hard rock |
|
Album
Bat Out of Hell |
Brano
You Took the Words Right
out of My Mouth (Hot Summer Night) |
Casa
discografica e anno
Cleveland International
Records 1977 |
|
Tipo di
backmasking
Bifronte |
Natura del
backmasking
Messaggio satanico |
|
Testo al
dritto
«On a hot summer night,
would you offer your throat to the wolf with the red roses?
Will he offer me his mouth? Yes. Will he offer me his teeth?
Yes. Will he offer me his hunger? Yes. Will he offer me his
hunger? Yes»! |
Traduzione
«In una calda notte d'estate,
offriresti la tua gola al lupo con le rose rosse? Mi offrirà
la sua bocca? Sì. Mi offrirà i suoi denti? Sì. Mi offrirà la
sua fame? Sì. Mi offrirà la sua fame? Sì»! |
Testo al
contrario
«Satan, I'm seeking to follow you...
Satan, I'm seeking to follow you... Satan, I'm seeking to
follow you»! |
Traduzione
«Satana, io cerco di
seguirti... Satana, io cerco di seguirti... Satana, io cerco
di seguirti»! |
Commento:
All'inizio di questo brano, c'è uno strano dialogo tra
Karla DeVito
e
Jim Steinman
(che ha scritto il testo della canzone) in cui quest'ultimo
chiede alla cantante se in una calda notte d'estate essa è
disposta a farsi mordere alla gola da un fantomatico «lupo
con le rose rosse». Ascoltando a ritroso questo dialogo
salta fuori un messaggio che, come il pipistrello
dell'album, sembra uscito dall'inferno... |
|
|
Audio (484 kb)
Video (5.049 kb)
|
Audio (219 kb)
Video (4.855 kb)
|
Video live
(8.502 kb) |