|
Il gruppo hard rock
scozzese
Nazareth
nel brano Sold My Soul: «I cried in desperation,
bowed to evil sorcery/ I sold my soul to the devil» («Ho
pianto nella disperazione, curvato dalla magia malefica/
Ho venduto la mia anima al diavolo») |
|
Il rapper statunitense
Necro nel brano Bury
You With Satan: «Bury you with Satan, to hell then I
bury ya/ I'm like Lucifer the unforgiven, cast out of heaven/
I much rather rule in hell than be a servant» («Seppellisciti
con Satana, all'inferno poi seppellisco
te/ Sono come Lucifero il non perdonato, espulso dal
paradiso/ Preferisco molto di più regnare all'inferno
piuttosto che essere un servo»); |
|
La black metal band
finlandese
Nightside nel
brano The Black Legion of Satan: «We hail our dark
Lord/ Rise four demons of Satan» («Noi
salutiamo il nostro oscuro signore/ Sorgono quattro
demoni di Satana»); |
|
Il cantante e compositore
statunitense Neil Sedaka
nel brano Little Devil: «Devil, you've got me all in
a whirl/ I'm wise to your game» («Diavolo,
tu mi hai preso completamente in un vortice/ Conosco il tuo
gioco»); |
|
La cantautrice indie rock
americana Neko Case nel
brano Hold On, Hold On: «Now it's the devil I
love» («Ora è il diavolo che
amo»); |
|
La psychobilly band
danese
Nekromantix nel
brano Generation 666: «I'll trade my soul/ What
the hell, I've always been a part of generation 666» («Negozierò
la mia anima/ Che diavolo, io sono sempre stato una
parte della generazione 666»); |
|
La black metal band
statunitense
Neldöreth: «Satan,
answer my call/ We bow to thee in the land of hell/ I slit
my wrist for your pleasure» («Satana,
rispondi alla mia chiamata/ Noi ci pieghiamo a te nella
terra dell'inferno/ Io incido il mio polso per il tuo
piacere»); |
|
Il musicista indie pop
americano Never Shout Never
nel brano Time Travel: «I made a deal with the
devil/ I sold my soul» («Ho
fatto un patto con il diavolo/ Ho venduto la mia
anima»); |
|
Il cantante rythm & blues
Ne-Yo nel brano
Closer: «I just can't pull myself away, under a
spell I can't break» («Non posso
appena allontanarmi, sotto un incantesimo che non posso
spezzare»); |
|
Il cantautore alternative
rock australiano Nick Cave
nel brano Up Jumped the Devil: «Up jumped the
devil and took my soul from me/ The devil and me, down we
go/ Hell fire to eternity» («Il
diavolo mi è saltato addosso e ha strappato la mia anima/
Il diavolo ed io, andiamo giù/ Fuoco dell'inferno
per l'eternità»); |
|
La rapper
trinidadiana
Nicki Minaj nel brano Marilyn Monroe:
«I don't want to end up losing my soul» («Non
voglio finire perdendo la mia anima»); |
|
L'ex cantante della girl
band americana
Pussycat Dolls
Nicole
Scherzinger:
«La mia
prima reazione, quando venni invitata a partecipare
(a far parte delle
Pussycat Dolls),
fu: "Assolutamente no"! Vengo da una famiglia con un forte
background religioso e ho avuto un'educazione molto
conservatrice.
Se
fossi una zoccola probabilmente avrei molto più successo.
Questa è un'industria brutale, lo sai. Per farcela, bisogna davvero vendere l’anima
al diavolo». |
|
La symphonic black metal
band bielorussa
Nightside Glance
nel brano Omen (Son of Satan»): «Deceiving humans
was the beginning of the way/ By the servants of antichrist/
Lord of darkness» («Ingannare
gli umani era l'inizio della via/ Dai servitori
dell'anticristo/ Signore delle tenebre»); |
|
La cantautrice tedesca punk
Nina Hagen:
«Lady Gaga è una prostituta pop,
una baldracca satanica con i suoi segni segreti fascisti e
demoniaci. La sua prostituzione pop ha molto più a che
fare con la pubblicità di bikini che con il calore»;
nel brano Smack Jack: «The devil has got his hooks
on you/ You are racing his clock/ His plastic paradise won't
last/ You've got a no future and no past/ Anyone can see
your eyes/ Excuse me, hell is full of lies» («Il
diavolo ha messo i suoi uncini su di te/ Tu stai
gareggiando con il suo orologio/ Il suo paradiso di plastica
non durerà/ Tu hai avuto un non futuro e un non passato/
Chiunque può vedere i tuoi occhi/ Scusami, l'inferno
è pieno di bugie»); nel brano
Sometimes I Ring Up Heaven:
«Why should the devil have all the good music?/ It would
be such a shame, if we won't stop the devil’s game» («Perché
il diavolo dovrebbe avere tutta la buona musica?/
Sarebbe una vergogna se non fermassimo il gioco del diavolo»); |
|
Il gruppo grunge
statunitense
Nirvana nel brano
Lake of Fire: «Where do bad folks go when they die?/
They go to the lake of fire and fry» («Dove
vanno le persone cattive quando muoiono?/ Esse vanno
nel lago di fuoco e friggono»); |
|
Il gruppo thrah/black metal
norvegese
Nocturnal Breed
nel brano Silver Tongue Devil: «Here is no hope,
here is no right/ Come pick a card, the devil's game is on
tonight/ Come step inside and take a look, what do you see...
splenderously/ Here is no love, here is no might/ There's
just one game, come step inside/ The time is right/ Your
soul to pay if you don't beat the jackal face/ You wanna
play the devil's game?/ You better face what's coming/
Silvertongue devil, burning in my soul/ Got a pocket full of
diamonds, fortune, fame and gold/ Don't you want it all?/
The ace of spades you choose/ This time it's do or die/ Your
soul belongs to the devil/ You picked the wrong card, now
it's time to pay» («Qui non c'è
nessuna speranza, qui non c'è nessun diritto/ Fai un passo
avanti e scegli una carta, la partita del diavolo è
stanotte/ Vieni avanti e dai uno sguardo, cosa vedi...
straordinariamente/ Qui non c'è amore, qui non c'è nessuna
forza/ C'è solo uno gioco, fai un passo avanti/ Il tempo è
giusto/ La tua anima per pagare se perdi/ Vuoi
giocare la partita del diavolo?/ Sarà meglio che affronti
chi sta venendo/ La lingua argentata del diavolo, brucia
nella mia anima/ Hai una tasca piena di diamanti, la
fortuna, la fama e l'oro/ Non vuoi tutto questo? L'asso di
picche tu scegli/ Questo è il tempo di fare o di morire/
La tua anima appartiene al diavolo/ Hai scelto la
carta sbagliata, ora è tempo di pagare»);
|
|
Il cantautore
e chitarrista inglese Noel
Gallagher, ex membro degli
Oasis, nel brano The Importance of Being Idle:
«I sold my soul for the second time, cause' the man don't
pay me» («Ho venduto la mia
anima per la seconda volta, perché l'uomo non
mi paga»); |
|
Il noto discografico e
cantante statutnitense hip hop e reggaeton
N.O.R.E.
(alias Victor Santiago):
«Io credo negli Illuminati. Gli
Illuminati esistono? Essi risalgono alle piramidi egizie.
Esiste un certo livello al quale non puoi arrivare a meno
che sei consapevole di certe cose. C'è una porta che devi
attraversare, e sta a te attraversare quella porta. E una
volta che hai attraversato quella porta non c'è modo
di tornare indietro. Io sono giunto a quel livello dove
c'erano persone molto importanti che mi hanno detto che c'è
un altra porta»; |
|
Il gruppo death metal
statunitense
NunSlaughter nel
brano Satanic: «Satanic Lucifer's grip upon the
throat/ Of the catholic priest/ Asphyxiate, eviscerate/ The
holy are deceased/ Satani» («La
presa satanica di Lucifero sulla gola/ Del prete
cattolico/ Strozzato, sventrato/ I
santi sono morti/ Satana»); |
|
La rock band americana
Nuts Can Surf nel
brano Old Man Satan: «Demons in hell/ Satan/ His
job/ Echoing chamber like an orange bowl/ I'm goin' down
being here» («Demoni nell'inferno/
Satana/ Il suo lavoro/ Riecheggiante camera come una ciotola
arancione/ Sto andando giù stando qui»); |
|
Il rapper statunitense
Obie Trice nel brano
Doe Rae Me: «Ja sold his soul» («Ja
ha venduto la sua anima»); Ja Rule è un
altro rapper; |
|
Il cantante indie rock
americano Okuniev nel
brano Ripe Fot the Devil: «Your fate is mine/
Teasing your soul, is ripe for the devil» («Il
tuo destino è mio/ Stuzzicando la tua anima, è
matura per il diavolo»); |
|
La cantante e attrice francese
Olivia Ruiz nel brano
Spit the Devil: «I have to spit the devil who is
lying trough my throat/ He drinks my brain with a straw/ He
smokes my vocal cords» («Devo
sputare al diavolo che giace nella mia gola/ Egli beve il
mio cervello con una cannuccia/ Egli fuma le mie corde
vocali»); |
|
Il cantante, attore e
ballerino statunitense, nonché ex membro della boy band
B2K Omarion,
parlando del presunto coinvolgimento di Rihanna
nell'occulto: «Con Dio e con l'industria
musicale la faccenda si fà veramente oscura. L'aspetto
tenebroso c'è senz'altro. Esiste una
certa sottomissione che devi subire. Come una specie
di combriccola. Quando sei giovane e stai per emergere
nell'industria musicale, e non hai una morale veramente
salda, la cosa può essere realmente oscura»
36; |
|
La speed/thrash
metal band britannica
Onslaught
nel brano Lord of Evil: «Satan calls his armies to
rise up from the crypts/ Evil, hatred burns inside vengeance
fire from the skies/ The lord of evil he rides again» («Satana
chiama i suoi eserciti a sorgere dalle cripte/ Il male,
l'odio brucia all'interno un fuoco di vendetta dai cieli/
Il signore del male cavalca di nuovo»); |
|
Il gruppo
alternative metal californiano
Otep nel brano
Sacrilege: «Eternal salvation suffers from inflation/
I'm losing control/ Teach me the magic of your sacred poems/
Woman is the devil/ All you sinners, blasphemers, burn in
the pit» («La salvezza eterna
patisce l'inflazione/ Sto perdendo il controllo/ Insegnami
la magia dei tuoi sacri poemi/ La donna è il diavolo/ Tutti
voi peccatori, bestemmiatori, bruciate nell'abisso»);
|
|
Il cantante reggae
inglese Pato Banton nel
brano Settle Satan: «Settle Satan/ With this
deadliest weapon, temptation, he leads people to the pit by
the million/ The devil tempted Eve and he tempted Adam/
Remember how Judas betrayed the son of man for thirty silver
pieces, he did this wrong/ Disillusion by things on your
television/ But every wicked system through the nation
belongs to the devil and his companion/ Lucifer and his
followers bound to the down» («Stabilisce
Satana/ Con questa arma mortale, la tentazione, conduce le
persone nell'abisso a milioni/ Il diavolo tentò Eva e tentò
Adamo/ Ricorda come Giuda tradì il Figlio dell'Uomo per
trenta denari d'argento, egli fece questo peccato/
Disillusione da cose sulla tua televisione/ Ma ogni sistema
malvagio attraverso la nazione appartiene al diavolo e al
suo compagno/ Lucifero e i suoi seguaci confinati laggiù»); |
|
L'attore e critico sociale
americano Paul Mooney
durante il Monique Show: «C'è
un gruppo di adoratori del diavolo a Hollywood. Essi
stanno lanciando dei segnali. Tutti. Il diavolo è reale.
Pare che ci sia un prezzo per tutto questo. Sembra
esserci una specie di contratto che si firma con il diavolo»
37; |
|
Il gruppo grunge
statunitense
Pearl Jam nel
brano Satan's Bed: «I've never slept in Satan's
bed/ Who set the standard, "born to be rich"?/ I'm real,
join the club/ Never shook Satan's hand/ I'll never suck
Satan's dick/ I'll wait for an angel, but I won't hold my
breath» («Non ho mai dormito nel
letto di Satana/ Chi ha fissato il modello, "nato per essere
ricco"?/ Io sono reale, unisciti al club/ Mai
stretto la mano a Satana/ Non succhierò mai il pene di
Satana/ Aspetterò un angelo, ma non tratterrò il mio
respiro»); |
|
L'hard rock band
britannica
Phenomena nel
brano Dance With the Devil: «Form a circle, join
the line/ The spirits of the night beat time/ Dance with the
devil, he's stealing your soul/ Sold their souls, Satan’s
slaves/ Now the devil must be paid/ The music holds them in
its spell/ They'll soon be dancing now in hell» («Forma
un cerchio, raggiungi la riga/ Gli spiriti della notte
battono il tempo/ Balla col diavolo, egli sta
rubando la tua anima/ Hanno venduto le loro anime,
schiavi di Satana/ Ora il diavolo dev'essere
pagato/ La musica li tiene sotto il suo incantesimo»); |
|
Il produttore
discografico, compositore e musicista statunitense
Phil Spector, che ha
lavorato con tanti gruppi famosi tra cui i
Beatles e i
Beach Boys, ha
dichiarato: «Ho dei demoni
dentro di me che mi combattono [...]. Dio non
vuole lasciarmi entrare in paradiso perché sono troppo
malvagio» 38;
attualmente Spector, accusato anche di aver molestato i suoi
due figli adottivi Donte e Gary, sta scontando in carcere
una pena di diciannove anni per omicidio di secondo grado; |
|
La thrash/heavy
metal band canadese
Piledriver nel
brano Metal Inquisition: «Hell on fire, lust,
desire/ The devil wants to stick you, wants your body, he
wants your spirit/ Prince of darkness, prince of evil/
Cursed hellhound, craving demon/ He will possess you» («Inferno
infuocato, lussuria, desiderio/ Il diavolo vuole
conficcarti, vuole il tuo corpo, vuole il tuo spirito/
Principe dell'oscurità, principe del male/ Segugio infernale
maledetto, demone ardente/ Egli ti possiederà»);
|
|
Il rapper,
cantante e produttore discografico statunitense
Pimp C (1973-2007),
morto per overdose, nel brano Deal With the Devil:
«Made ya' deal with the devil, but you sold your soul»
(«Hai fatto un patto con il diavolo,
ma hai venduto la tua anima»); |
|
La cantautrice e attrice
statunitense Pink nel
brano Ave Mary: «The devil that hounds me» («Il
diavolo che mi perseguita»); |
|
Il gruppo statunitense
country femminile
Pistol Annies nel
brano Hell on Heels: «I done made the devil a
deal/ He made me pretty/ He made me smart» («Ho
fatto un patto con il diavolo/ Egli mi ha reso
attraente/ Egli mi ha reso elegante»); |
|
Il rapper
e cantautore statunitense
Pitbull nel brano
We Run the Night:
«They sell their soul but the devil knows I have no number»
(«Essi vendono la loro anima,
ma il diavolo sa che io non ho un numero»); |
|
La cantautrice e musicista
britannica PJ Harvey nel
brano The Devil: «The devil wanders into my soul»
(«Il diavolo vaga nella mia
anima»); |
|
L'alternative rock band
inglese
Placebo nel brano
Devil In the Details: «I've been wasting all my
time with the devil in the details/ All of my wrongs and all
my wicked ways, will come back to haunt me/ Looks like the
devil's here to stay» («Sto
sprecando tutto il mio tempo con il diavolo nei dettagli/
Tutti i miei errori e le mie vie malvagie, tornerà a
ossessionarmi/ Guarda come il diavolo è qui per rimanere»); |
|
Il gruppo musicale
emo/pop punk americano
Plain White T's
nel brano Should've Gone To Bed: «The devil's in
my heart tonight, whispering things in my ear» («Il
diavolo nel mio cuore stanotte, sussurrando cose nel
mio orecchio»); |
|
La gothic metal band
finlandese
Poisonblack nel
brano Rush: «Give me more this soul's been sold
and I hope/ This time I won't wake up dead» («Dammi
di più, quest'anima è stata venduta e io
spero/ Questa volta non voglio svegliarmi morto»); |
|
La death metal band
statunitense Possessed
nel brano Satan's Curse: «Hell evil, Satan's curse/
Pollution to mankind/ I will make you mine/ You'll die,
there's no time to run from hell/ You lied, the witch has
cast her spell/ Your sins will be paid for and sacrificed/
This is the price» («Inferno
malvagio, la maledizione di Satana/ Contaminazione
dell'umanità/ Ti farò mio/ Tu morirai, non c'è tempo
di fuggire dall'inferno/ Tu giaci, la strega ha lanciato
il suo incantesimo/ I tuoi peccati saranno
ricompensati e sacrificati/ Questo è il prezzo»);
|
|
La power metal band
germanica
Powerwolf nel
brano St. Satan's Day: «Born into fire, black is
thy breath/ Your empire/ Satan/ Lucifer, tempter, lord of
the flies» («Nato nel fuoco, nero
è il tuo alito/ Il tuo impero/ Satana/ Lucifero, tentatore,
signore delle mosche»); |
|
Il cantante polistrumentista
soul statunitense
Prince nel brano
Dance With the Devil: «Dance with the devil/ He
wants your soul» («Balla con il
diavolo/ Egli vuole la tua anima»); |
|
Il rapper statunitense
Prodigy nel brano
Illuminati: «Illuminati want my mind, soul, and my
body» («Gli Illuminati vogliono
la mia mente, la mia anima e il mio corpo»);
nel brano Black Devil: «You triple 6 with a hiss like
Satan/ You have no soul/ The devil doesn't have a skin color
or a complexion/ You's a deceiver/ People are so blind, so
deaf, so dumb/ You might got these other people fooled/ But
you can't fool we because we know that you a black devil/
The greatest trick that the devil ever pulled is convincing
the world that the devil don't exist» («Tu
triplichi il 6 con un fischio come Satana/ Tu non hai anima/
Il diavolo non ha un colore della pelle o una carnagione/
Sei un ingannatore/ La gente è così cieca, così
sorda, così muta/ Tu potrai ingannare queste
persone/ Ma non potrai ingannare noi perché sappiamo
che sei il diavolo nero/ Il più grande trucco che il
diavolo abbia mai fatto è di convincere il mondo che il
diavolo non esiste»); |
|
-Il rapper americano
Proof (1973-2006) nel
brano Kurt Kobain: «I find only demons» («Io
trovo solo demoni»); nel brano D12: «I be
the hatred in your eyes and the Satan in your lives» («Sono
l'odio nei tuoi occhi e il Satana nelle tue vite»);
|
|
Il gruppo hip hop
statunitense
Public Enemy nel
brano How You Sell Soul to a
Soulless People Who Sold Their Soul?: «But
how you sell soul to souless people who sold their soul?/ I
guess we all got stole on by some of the same cats that sold
ya soul» («Ma come vendi l'anima
di persone senz'anima che hanno già venduto la loro anima?
Credo che noi tutti siamo stati derubati da alcuni degli
stessi gatti che hanno venduto la tua anima»); |
|
L'alternative rock band
britannica
Pulp nel brano
The Mark of the Devil: «The mark of the devil is upon
you/ Damnation is waiting in the mirror but you shouldn't
mind/ The devil is waiting with your worthless soul/ And you
want to join the laughter, sharing, simple shreds of
feeling, but you fidget and your heart is growing cold»
(«Il marchio del diavolo è su di te/
La dannazione sta aspettando nello specchio, ma tu non
dovresti badarci/ Il diavolo sta aspettando con la tua
anima priva di valore/ E tu vuoi unirti alla risata,
condividere, i semplici brandelli di sentimento, ma ti agiti
e il tuo cuore è sempre più freddo»); |
|
L'artista hip hop
statunitense Pusha T nel
brano Amen: «Sold my soul» («Ho
venduto la mia anima»); |
|
Il gruppo rock
britannico
Queen nel brano
Bohemian Rhapsody: «Beelzebub
has a devil put aside for me, for me, for me» («Belzebù
ha messo un diavolo a parte per me, per me,
per me»); |
|
L'alternative rock band
britannica
Radiohead nel
brano 2+2=5: «It's the devil's way now/ There is
no way out» («Ora è la via del
diavolo/ Non c'è modo di uscirne»); |
|
Il rapper statunitense
Raekwon nel brano All
Over Again: «Some niggas comin' out of churches
sellin' devil their soul» («Alcuni
neri escono dalle chiese vendendo la loro anima»); |
|
L'heavy metal band
inglese
Raging Speedhorn
nel brano Ride the Devil: «Justice is the pain now/
The devil takes you/ Ride with the devil/ He'll take your
life away/ You'll never destroy our fear/ Except your soul/
You sold your soul for order/ So he could take it over/ The
string he pulls inside my head/ At last, I will discover true
meaning of our lord/ The devil inside my head» («Ora
la giustizia è il dolore/ Il diavolo ti prende/
Cavalca
col diavolo/ Egli prenderà la tua vita/ Tu non
distruggerai mai la nostra paura/ Tranne la tua anima/
Hai venduto la tua anima su ordine/ Così lui potrebbe
prenderne il controllo/ Egli esercita la sua
influenza nella mia testa/ Alla fine, scoprirò il vero
significato di nostro signore/ Il diavolo nella mia testa»); |
|
Il gruppo hard rock
britannico
Rainbow nel brano
Drinking With the Devil: «Drinking with the devil,
gonna raise some hell/ Got my soul to sell/ I'm at your
command» («Bevendo con il
diavolo/ Suscitare qualche inferno/ Ho messo la mia
anima in vendita/ Sono ai tuoi ordini»); |
|
Il cantautore canadese
Raine Maida nel brano
Careful What You Wish For:
«Oh my my, look what I've done/ These angel filled skies/
The road might be long, but it's my road tonight/ I said,
God be my driver/ God, be my lighter/ I'll be careful for
what I wish for in this life/ What the hell's going on?/ I
said hey Mr. Soul, what you got for me?/ I know nothing
here's free/ Careful what you wish for» («Oddio,
guarda cosa ho fatto/ Questi angeli riempiono i cieli/ È
probabile che la strada sia lunga, ma è la mia strada
stasera/ Ho detto, "Dio sii il mio autista, Dio, sii il mio
accendino/ Starò attento a quello che desidero in questa
vita"/ Cosa diavolo sta succedendo?/ Ho detto, "Ehi Sig.
Anima - il diavolo -,
che cos'hai trovato per me?/ So che niente qui
è gratuito"/ Attento a quello che desideri»);
|
|
Il gruppo heavy metal
britannico
Raven nel brano
Got the Devil: «Look in the mirror/ Tell me do you
like what you see/ What you've done to your body and soul/
Like a fool I was blinded/ What can I do/ No point running/
Got the devil, got the devil inside you» («Guarda
nello specchio/ Dimmi se ti piace quello che vedi/ Cos'hai
fatto al tuo corpo e alla tua anima/ Come un sciocco sono
stato accecato/ Cosa posso fare/ Inutile correre/ Ho
trovato il diavolo, ho trovato il diavolo dentro di
te»); |
|
Il gruppo ska punk
californiano
Reel Big Fish nel
brano Turn the Radio Off: «Sell out, record
company's gonna give me lots of money» («Svendersi
per il successo, la casa discografica sta per darmi
un sacco di soldi»); |
|
La black metal band
norvegese
Ragnarok nel
brano The Heart of Satan: «Demon faces the heart
of Satan/ But for humans are blinded by these things/ They
cannot see the truth/ They are Satan's heartbeat on earth»
(«Il demone di fronte al cuore di
Satana/ Ma poiché le creature umane sono accecate da
queste cose/ Non possono vedere la verità/
Esse sono il battito cardiaco di Satana sulla terra»);
nel brano Under the Wings of Satan: «I am under the wings
of Satan» («Sono sotto le ali
di Satana»; |
|
L'heavy metal band
statunitense
Raindance nel
brano Dine With the Devil: «Dine with the devil/
I'm out with these bad intentions, no heart no soul, in the
songs you're singing/ I sold my soul» («Cenare
con il diavolo/ Io non c'entro con queste cattive
intenzioni, nessun cuore, nessuna anima, nelle canzoni che
stai cantando/ Ho venduto la mia anima»);
|
|
Red
Adair (1915–2004), un vigile del fuoco americano
esperto nello spegnimento di pozzi petroliferi in fiamme:
«Ho fatto un patto col diavolo.
Lui mi ha detto che mi avrebbe trovato un posto con l'aria
condizionata quando vado laggiù, così avrei potuto spegnere
tutte gli incendi»; |
|
Anthony Kiedis,
frontman dell'alternative rock band statunitense
Red Hot Chili Peppers,
durante la premiazione all'MTV Awards Show nel 1992:
«Prima di tutto, vogliamo ringraziare Satana...»
39; |
|
Il duo hip hop
statunitense
Reflection Eternal
nel brano In This World: «Slave to our possessions/
Greed, the devil's favorite weapon/ The devil laughing when
you lazy, and talent don't mean nothing/ Start paying my
dues/ I got to get up for it, stand up/ In this world» («Lavori
come uno schiavo nei nostri possedimenti/ L'avidità,
l'arma preferita del diavolo/ Il diavolo che
ride mentre tu ozi, e il talento non intende niente/
Comincia a pagare ciò che mi devi/ Ti ho svegliato per
questo, alzati/ In questo mondo»); |
|
Il rapper e attore
californiano Ras Kass
nel brano The Music of Business: «It's sort of
like the label is the devil: R&B, Pop, Gospel to Heavy
Metal» («É un po' come
se l'etichetta fosse il diavolo: rythm & blues,
pop, gospel fino all'heavy metal»); nel brano
Behind the Musick: «How can I disown my own soul»?
(«Come posso rinnegare la mia anima»?); |
|
La doom metal band
finlandese
Reverend Bizarre
nel brano Slave of Satan: «You are playing with
evil things/ I have seen the prince of darkness, and he is
nothing to be messed with/ He is much stronger than you ever
thought/ One day you will understand, but I am afraid that
it's too late because he has got your soul/ You are Satan's
slave» («Tu stai giocando con le
cose malvagie/ Ho visto il principe delle tenebre, e lui non
è un tipo da provocare/ Lui è molto più forte di te/
Un giorno tu capirai, ma temo che sarà troppo tardi perché
lui ha preso la tua anima/ Tu sei lo schiavo di
Satana»); |
|
Il chitarrista heavy metal
statunitense Richie Kotzen
nel brano Doin' What The Devil Says To Do:
«I find it hard, to believe it took all of my living years
for me to see, the most of the things I've ever wanted keep
me from knowing my soul/ I feel I'm falling into a trial/ Or
how much I believe in you, I'll keep doing what the devil
says to do/ You're a liar, you're a fool and you think you're
paying dues, saying that you're hopeless, faithless, but
that ain't true/ You're just living something/ I can't find
my way out of» («Io lo trovo
difficile, credere che abbia preso tutti i miei anni vissuti
per vedere, la maggior parte delle cose che non ho mai
voluto permettere per conoscere la mia anima/ Sento che
sto cadendo in un giudizio/ O per quanto creda in te,
continuerò a fare quello che il diavolo dice di fare/ Tu
sei un bugiardo, tu sei un pazzo e pensi che stai pagando
il dovuto, dicendo che sei senza speranza, senza fede,
ma questo non è vero/ Tu stai solamente vivendo
qualcosa/ Non posso trovare la mia via d'uscita»); |
|
Il rapper statunitense
Rick Ross nel brano
Holy Ghost: «He knockin' on the door, let the devil
in» («Egli sta bussando alla
porta, lascia entrare il diavolo»); |
|
Il politico americano
Rick Santorum, senatore
repubblicano per lo Stato della Pennsylvania e in lizza per
le presidenziali del 2012: «Satana
sta attaccando le principali istituzioni d'America. Questa è
una guerra spirituale. Io credo nel bene e nel male»;
|
|
La thrash metal band
statunitense
Rigor Mortis nel
brano Demons: «Demonic legions prevail/ We are
pestilent and contaminate the world/ And make tombs of your
cities/ Demons»! («Le legioni
demoniache prevalgono/ Noi siamo appestati e
contaminiamo il mondo/ E trasformiamo le vostre città in
sepolcri/ Demoni»!); |
|
La cantante barbadiana
Rihanna nel brano
Umbrella: «Took an oath, I'ma stick it out to the
end/ These fancy things, will never come in between/ You're
part of my entity, here for infinity/ 'Cause in the dark,
you can't see shiny cars, and that's when you need me there»
(«Ho fatto un giuramento, lo
manterrò fino alla fine/ Non ci troveremo mai in mezzo a
queste cose stravaganti/ Sei parte della mia entità, qui per
l'eternità/ Perché nel buio non puoi vedere delle macchine
scintillanti, ed è in quel momento che hai bisogno»);
nel brano We Found Love al contrario è possibile
sentire questa frase: «Satan, honey, I love you» («Satana,
tesoro, io ti amo»)
40; nel brano Diamonds: «Find light in
the sea/ You're a shooting star, I see/ A vision of ecstasy/
I knew that we'd become one right away» («Trovo
la luce nel mare/ Sei una stella cadente, lo vedo/
Una visione estasiante/ Sapevo che saremmo
diventati una cosa sola») 41; |
|
Il famoso bluesman
Robert Johnson
(1911-1938) che si dice abbia venduto l'anima al diavolo al
crocicchio in cambio dell'abilità a suonare la chitarra, nel
brano Me And the Devil Blues: «Hello Satan, it's
time to go/ Me and the devil, walkin' side by side» («Ciao
Satana, è tempo di andare/ Io e il diavolo,
camminando fianco a fianco»); nel brano
Cross Road Blues: «I
went to the crossroads» («Sono
andato al crocicchio»); nel brano
Hellhound On My Trail: «There's
a hell hound on my trail» («C'è
un segugio infernale sulle mie tracce»); |
|
Il cantautore e
compositore statunitense
rhythm &
blues
Robin
Thicke nel brano Magic: «I took
whatever the devil offered me/ Because I knew that he would
set me free» («Ho preso
qualsiasi cosa che il diavolo mi ha offerto/ Perché
sapevo che lui mi avrebbe liberato»); |
|
Il cantante, regista e attore
statunitense Rob Zombie
nel brano Devil's Hole Girls And The Big Revolution:
«Dreaming be damned, this is control/ Raping your mind,
yeah, raping your soul/ Devil's hole» («Sognando
di essere dannato, questo è controllo/ Stuprando la tua
mente, sì, stuprando la tua anima/ Il
buco del diavolo»); |
|
L'industrial metal band
statunitense
Rorschach Test
nel brano Satan: «Ask around you'll find out what
a fool I've been/ They'll tell you that I got a heart as
black as sin/ What's another name for nothing left to lose/
Satan/ You, me, us» («Chiedi in
giro, scoprirai che pazzo sono stato/ Essi ti diranno che
avevo un cuore nero come il peccato/ Quale altro nome per
nulla tralasciato da perdere/ Satana/ Tu, io, noi»); |
|
L'attrice e conduttrice
televisiva statunitense Roseanne
Barr intervistata durante il Craig Ferguson's
Show: «Ho firmato un patto
con Satana perché volevo diventare famosa. Poi mi sono
dimenticata del patto con Satana e sono diventata realmente
famosa» 42; |
|
Il rapper americano
Royce da 5'9" nel
brano
Fast Lane (Remix):
«I made a pact with the devil» («Ho
fatto un patto con il diavolo»)
43; nel brano Devil's Got A Hold
Of Me: «I signed a deal with my maker, Satan's my
record company» («Ho firmato un
patto con il mio creatore, Satana è la mia compagnia
discografica»); |
|
Il gruppo
hip hop statunitense
Run–D.M.C.
nel brano King of Rock: «And I even made the devil
sell me his soul» («E anche io ho
fatto in modo che il diavolo mi venda la sua anima»);
dal brano Back From Hell: «Fire from the depths of
hell» («Fuoco dalle profondità dell'inferno»); |