faithless La trip hop band inglese Faithless nel brano Reverence: «The devil creep around you/ Your soul is sold» («Il diavolo striscia attorno a te/ La tua anima è venduta»);
falling in reverse Il gruppo americano post-hardcore Falling in Reverse nel brano Don't Mess With Ouija Boards: «From the depths of hell, so far I fell/ A deal made with the devil/ I sold my soul/ I let my demons take control» («Dalle profondità dell'inferno, così lontano sono caduto/ Un patto fatto con il diavolo/ Ho venduto la mia anima/ Ho lasciato che i miei demoni prendano il controllo»);
fall out boy

Il gruppo musicale pop punk/emo-pop statunitense Fall Out Boy nel brano My Songs Know What You Did In The Dark: «I'm in the details with the devil/ Making wishes in the dark» («Io sto trattando col diavolo/ Esprimendo desideri nell'oscurità»);

fear factory

L'alternative metal band americana Fear Factory nel brano Slave Labor: «A contract with the devil for a life of disdain/ I sold my soul» («Un contratto col diavolo per una vita di disprezzo/ Ho venduto la mia anima»);

ferras

Il cantautore statunitense Ferras nel brano Hollywood's Not America: «But once you change your name, well the pieces fall/ Hollywood's not America/ You could make a million dollars, but you might lose yourself» («Ma una volta che cambi il tuo nome, ebbene i pezzi cadono/ Hollywood non l'America/ Tu potresti fare un milione dollari, ma è probabile che tu ti perda»);

fergie

La cantautrice Fergie, del gruppo rap The Black Eyed Peas, nel brano Voodoo Doll: «The devil comes and soon my subconscious and conscious might start to brawl/ As this cunning demon takes me as its voodoo doll» («Il diavolo viene e subito il mio subconscio e la mia coscienza iniziano una potente rissa/ Appena questo demone astuto mi prende come la sua bambola vudù»);

florence and the machine

La cantante indie rock britannica Florence and the Machine nel brano Seven Devils: «And to take your soul/ I'm damned so here's to drinks in the dark at the end of my road/ And I'm ready to suffer, found the devil in me» («E per prendere la tua anima/ Io sono dannata, così eccomi qui a bere nel buio alla fine della mia strada/ E io sono pronta a soffrire, trovi il diavolo in me»);

foetus

La band post-punk australiana Foetus nel brano Satan Place: «Yea, though I walk through the valley of the shadow of death/ Even the worm that never dies has left/ I just realized where I'm heading/ On a one-way trip down Satan place/ The fallen angel they could never bury/ I'm the last surfer in hell» («Sì, anche se attraverso la valle dell'ombra di morte/ Anche il verme che non muore mai è andato via/ Solo ora ho compreso dove sto capeggiando/ In un viaggio a senso unico giù nel luogo di Satana/ L'angelo caduto che loro non potrebbero seppellire mai/ Sono l'ultimo surfista nell'inferno»);

frankie lee sims

Il bluesman americano Frankie Lee Sims (1917-1970) nel brano Send My Soul To the Devil: «Send my soul to the devil, you know my love was true» («Mandare la mia anima al diavolo, tu lo sai che il mio amore era autentico»);

frank zappa

Il rocker Frank Zappa (1940-1993): «Io sono l'avvocato del diavolo. Noi abbiamo i nostri adoratori che sono le "groupies", ragazze che offrono il loro corpo ai musicisti come si offre un sacrificio ad un dio» 16;

french montana

Il rapper statunitense French Montana nel brano Devil Want My Soul: «The devil want my soul» («Il diavolo vuole la mia anima»);

fun

Il gruppo indie rock statunitense Fun  nel brano Some Nights: «I sold my soul for this» («Ho venduto la mia anima per questo»);

gangsta pat

Il rapper americano Gangsta Pat nel brano Smokin With the Devil: «A vision appears/ It's such a demonly form/ By the fact that I'm trapped by curse of the devil has chosen/ The spirit is bigger that life and larger than death/ Waitin' for Satan to show/ Will he just come and collect elements from my body and soul?/ The devil got high, and we sat and talked about life/ And I asked him was hell any fun/ He told me it would be/ He spoke about so many things that sounded like a lie/ And he jumped in my spirit/ He captured me just like a slave/ But that's what I get for thinking I could sit with the devil/ "You stupid mother fucker/ You're gonna burn"/ And I watched as he sacrificed so many souls of the living/ The devil's a serpent/ Inside me, I feel him» («Una visione appare/ É una specie di forma demoniaca/ Per il fatto che sono intrappolato dalla maledizione che il diavolo ha scelto/ Lo spirito è più grande della vita e più largo della morte/ Aspettando che Satana si mostri/ Verrà e raccoglierà solo elementi dal mio corpo e dalla mia anima?/ Il diavolo si ubriacò, e sedemmo e parlammo della vita/ E io gli chiesi se l'inferno non fosse divertente/ Lui mi disse che lo sarebbe stato/ Parlò di così tante cose che suonavano come una bugia/ E saltò nel mio spirito/ Mi ha catturato proprio come un schiavo/ Ma quello che mi fà pensare è che io potrei sedere con il diavolo/ "Tu stupido bastardo/ Tu brucerai"/ Ed io vidi come lui sacrificava così tante anime viventi/ Il diavolo è un serpente/ Dentro di me, lo sento»);

gare du nord

Il trio jazz olandese Gare Du Nord nel brano Sold My Soul: «I sold my soul to the devil» («Ho venduto la mia anima al diavolo»)

gehenna

La black metal band norvegese Gehenna suona il brano strumentale Master Satan («Padrone Satana»)

gene simmons

Il bassista del gruppo hard rock statunitense Kiss Gene Simmons sulla sua pagina Twitter nel 2013: «Ora, io ho chiaramente venduto la mia anima al diavolo»;

gestapo 666

La black metal band francese Gestapo 666 nel brano Gestapo of Satan: «To satisfy our master Satan» («Per soddisfare il nostro padrone Satana»);

ghost

Il gruppo musicale heavy metal svedese Ghost nel brano Satan Prayer: «Satan almighty, who for man and his damnation/ Rise up from hell» («Satana onnipotente, che per l'uomo e per la sua dannazione/ Sorgi dall'inferno»);

gil scott-heron

Il poeta e musicista statunitense Gil Scott-Heron (1949-2011) nel brano Me and the Devil: «Hello Satan, I believe it's time to go/ Me and the devil/ Walking side by side» («Ciao Satana, credo sia giunto il tempo di andare/ Io e il diavolo/ Camminando fianco a fianco»);

glen benton

Glen Benton, cantante, bassista e leader del gruppo death metal statunitense Deicide: «(I testi che scrivo) sono il punto vocale per esprimere il mio satanismo»;

gorgoroth

La black metal band norvegese Gorgoroth nel brano Possessed (By Satan): «The sons of Satan/ By the sword of the dark Lord of this world/ We are possessed by evil, by Satan/ Run tied from hell» («I figli di Satana/ Per la spada del signore oscuro di questo mondo/ Noi siamo posseduti dal male, da Satana/ Correre avvinti dall'inferno»);

graveyard

L'hard rock band svedese Graveyard nel brano Satan's Finest: «Satan's finest/ Satan is smiling» («Satana il più bello/ Satana sta sorridendo»);

green day

Il gruppo musicale pop punk statunitense Green Day nel brano Dirty Rotten Bastards: «We sold our souls and so ashamed of ourselves» («Abbiamo venduto le nostre anime e così ci vergogniamo di noi stessi»);

gun barrel

La band heavy metal/power metal tedesca Gun Barrel nel brano Dear Mr. Devil: «Sworn to rock'n'roll/ Through thick and thin/ Hellraiser/ Hey, Mr. devil, we've got some wicked souls on sale» («Ho giurato al rock'n'roll/ Nella buona e nella cattiva sorte/ Colui che sorge dall'inferno/ Ehi, sig. diavolo, abbiamo delle anime malvagie in vendita»);

daryl hall

Daryl Hall, del duo pop americano Hall & Oats: «Intorno al 1974, mi sono specializzato in occultismo e ho trascorso sei o sette anni immerso nelle tradizioni cabalistiche e caldee, celtiche e druidiche. Sono stato anche affascinato da Aleister Crowley, il mago del XX secolo che condivideva queste credenze» 17;

hammerfall

Il gruppo musicale heavy metal svedese HammerFall nel brano Run With the Devil: «He has all the power of darkness and night making you believe that evil's all right/ He can make you burn/ Sell your soul for gold/ Run with the devil/ Offering you a life of glory and gold to hell/ I know you're sold/ Take him to your heart and you'll lose your soul/ It's tearing you apart, taking all control/ Dreaming of a lie/ All you get is fear agony and pain/ Your end is very near» («Egli ha tutto il potere dell'oscurità e della notte che ti fanno credere che il male sia buono/ Ti può far bruciare/ Vendi la tua anima per l'oro/ Corri col diavolo/ Offrendogli una vita di gloria e d'oro all'inferno/ Io so che tu sei venduto/ Accettalo nel tuo cuore e perderà la tua anima/ Ti sta facendo a pezzi, prendendo completamente il controllo/ Sognando una bugia/ Tutto ciò che hai è paura, agonia e dolore/ La tua fine è molto vicina»)

hank williams III

Il cantante e chitarrista country Hank Williams III nel brano Blue Devil: «And I flirted with the devil and he dealt me a card/ He told me that you will never win/ So I sold my soul to the devil/ I never thought it could be this bad/ And I got the devil takin' me away» («E io ho amoreggiato col diavolo e lui mi ha steso un contratto/ Mi ha detto che tu non vincerai/ Quindi ho venduto la mia anima al diavolo/ Non avrei mai pensato che potesse essere così malvagio/ E mi sono consegnato al diavolo perché mi portasse via»);

hans theessink

Il cantautore blues olandese Hans Theessink nel brano Johnny & the Devil: «Now the devil, he played with golden fingers/ And you listened to his tunes from hell/ Johnny sold his soul to the devil down below/ Up came the devil and he spoke to Johnny/ You'll play hot, you'll play well, as the fires from hell/ But your soul will be at my command» («Ora il diavolo, egli suonò con dita dorate/ E tu hai ascoltato i suoi motivi dall'inferno/ Johnny ha venduto la sua anima al diavolo, precipita giù/ Poi è venuto il diavolo e ha parlato a Johnny/ Tu suonerai caldo, suonerai bene, come i fuochi che vengono dall'inferno/ Ma la tua anima sarà ai miei ordini»);

hawkwind

L'hard rock band inglese Hawkwind nel brano Dealing With the Devil: «I've been dealing with the devil» («Ho contrattato col diavolo»);

heartless

La depressive black metal cinese Heartless nel brano Devil May Cry: «For the torture, make sure they remember me/ Blessed is the fruit you know how the hymn goes/ No repent for sins of the past, yeah Imma make it last/ Or is it hell, who can tell/ My soul the Lord will take, but if I should wake still alive, I know the devil may cry» («Grazie alla tortura, stai sicuro che loro mi ricordano/ Benedetto è il frutto, tu sai come dice la preghiera/ Non pentirti per i peccati del passato, sì Imma lo fa resistere/ O è l'inferno che può dire/ La mia anima il Signore prenderà, ma se dovessi ancora svegliarmi vivo, so che il diavolo può piangere»)

hellyeah

Il supergruppo groove/alternative metal statunitense Hellyeah nel brano Cowboy Way: «The devil had spoke, said, you wanna be somebody, sign on the line/ I sold my soul» («Il diavolo ha parlato, e ha detto che tu diventerai famoso, firma sulla riga/ Ho venduto la mia anima»);

high society

La rock band canadese High Society nel brano Devil: «They say that he's lost his light and his pure soul/ That this dark world turned his heart cold/ He claimed that the devil help me create the master's piece/ They say the devil's in the beat, tone, in my rhymes/ I hear the screams of people saying he's gotta be Illuminati/ Evil probably harvesting, his artistry possessed kept under and evil/ Like he can only be kept under the steeple 'cause in his eyes all I see is Satan/ A beast that's raging/ As Judas know the trees fruit is always where the proof is/ I hear the devil» («Essi dicono che lui ha perso la sua luce e la sua anima pura/ Che questo mondo oscuro ha fatto diventare freddo il suo cuore/ Lui ha detto che il diavolo mi ha aiutato a creare il capolavoro/ Loro dicono il diavolo è nel beat, nel tono, nelle mie rime/ Io sento le grida delle persone che dicono che lui sarebbe degli Illuminati/ Il male probabilmente raccoglie, la sua qualità artistica posseduta e cattiva/ Come egli può essere tenuto sotto il campanile perché nei suoi occhi tutto ciò che vedo è Satana/ Una bestia che sta andando su tutte le furie/ Come sa Giuda che il frutti degli alberi sono sempre dov'è la prova/ Io ascolto il diavolo»);

hilary duff

L'attrice, cantante, scrittrice e stilista statunitense Hilary Duff nel brano Any Another Day: «The devil comes to bring a fate you couldn't imagine in your wildest dream» («Il diavolo viene a portare un destino che tu non puoi immaginare nel tuo sogno più selvaggio»); 

hill of beans

Il duo folk/punk Hill of Beans nel brano Satan, Lend Me a Dollar: «Satan, lend me a dollar/ Uncle Sam took all my bucks» («Satana, prestami un dollaro. Lo Zio Sam ha preso tutti i miei dollari»);

hilltop hoods

Il gruppo hip hop australiano Hilltop Hoods nel brano An Audience With the Devil: «What do you do to gut their souls?/ I was granted an audience in the devils maze/ I could earn myself a seat that was right by him/ 'Cause everyday a million souls just fly right in/ He could barely keep up with the souls of all the people/ He said "Too many people want to burn with me. So you can tell I'm getting close to my goal, of creating a world where I can torture every soul"» («Cosa ti fà sventrare le loro anime?/ Mi è stata accordata un'udienza nel labirinto dei diavoli/ Potrei guadagnarmi un posto che sarebbe giusto da lui/ Perché ogni giorno un milione di anime ci volano dritte/ Egli potrebbe appena tenersi al corrente delle anime di tutte le persone/ Lui ha detto: "Troppo molte persone vogliono bruciare con me/ Quindi tu puoi dire che sto arrivando vicino alla mia mèta, di creare un mondo dove posso torturare ogni anima); 

hollywood undead

Il gruppo rap metal statunitense Hollywood Undead nel brano Sell Your Soul: «Met the devil, made a deal for it» («Incontra il diavolo, fatto un patto malgrado esso»);

honey cocaine

La rapper canadese Honey Cocaine: «I signed a contract with the devil himself/ The devil out here buying souls, no refunds» («Ho firmato un contratto col diavolo in persona/ Fuori di qua il diavolo sta comprando anime, niente rimborsi»);

devil sold his soul

La progressive metal/post-hardcore band inglese Devil Sold His Soul nel brano Hope: «Give up everything for the chance/ Devil sold his soul» («Consegna ogni cosa per l'opportunità/ Il diavolo ha venduto la sua anima»);

hopsin

Il rapper statunitense Hopsin: «Ciò che non mi piace dell'industria musicale è tutto. È molto satanica, le persone sono cattive, esse parlano di soldi, parlano di cose realmente non importanti, e fanno il lavaggio del cervello a chiunque» 18;

eagles

Ascoltando al contrario la famosa hit Hotel California (1976), degli americani Eagles, è possibile udire queste parole: «Yeah Satan, get up and organized his own religion» («Sì Satana, si alza e organizza la sua religione»);

houston

Ecco la testimonianza della guardia del corpo del cantante statunitense Houston: «Ora Houston sta superando una guerra spirituale. È come il bene contro il male. Egli è cresciuta in una famiglia cristiana, e da quando ha firmato un contratto discografico è stato soggetto - come ha detto lui stesso - "ai peccati e ai diavoli negli affari". Egli è un avido lettore della Bibbia. Quindi sono entrato nella stanza per parlargli, gli ho tirato via l'asciugamano dalla faccia, e ho visto che aveva l'occhio fuori a penzoloni. Gli ho chiesto cosa avesse fatto. Lui mi ha detto che questo atto l'aveva liberato da tutto. Mi ha detto che era cambiato ed era pronto ad andare. Ora si sente più vicino a Dio. Era molto stressato spiritualmente, e quella pressione, credo, era dovuta all'industria musicale» 19.

hypnos

La death metal band ceca Hypnos nel brano Endorsed by Satan: «Endorsed by Satan» («Approvato da Satana»);

ice cube

Il rapper statunitense Ice Cube nel brano Heaven: «The devil made you a slave/ Your waitin' for the devil to come from the ground/ Take a look around/ Just look at the cross that the priest is holdin'/ A beast, in sheep's clothin'/ You are the prince of darkness/ Hell born, demonic» («Il diavolo ti ha fatto diventare uno schiavo/ La tua attesa del diavolo che uscirà dalla terra/ Guardati attorno/ Guarda solo alla croce che stringe il prete/ Una bestia, travestita da pecora/ Tu sei il principe dell'oscurità/ Nato dall'inferno, demoniaco»);

iced earth

L'heavy metal band americana Iced Earth nel brano The Coming Curse: «I walk the earth just as they planned/ Baptized in fire/ The coming curse, your anti-Christ/ I will destroy mankind/ Born of the beast and flames/ I will devour» («Percorro la terra nel momento in cui essi hanno progettato/ Battezzato nel fuoco/ La maledizione che sta arrivando, il tuo anti-Cristo/ Distruggerò l'umanità/ Nato dalla Bestia e dalle fiamme/ Io divorerò»);

imagika

La power/thrash metal band statunitense Imagika nel brano Hall of Desire: «Conceived from hades fire, to catch to kill to quench/ He'll impose his will on you/ A voice screams deep inside my skull, "Welcome/ Your fate will now begin"/ Dr. Jack, your soul is so black, a spawn from the devil's lair/ Hall of desire» («Concepito dal fuoco dell'Ade, per catturare per uccidere per estinguere/ Egli imporrà la sua volontà su di te/ Una voce grida nel profondo del mio cranio, "Benvenuto/ Il tuo destino ora inizierà"/ Dott. Jack, la tua anima è così nera, un uovo dal covo del diavolo/ Sala del desiderio»);

imagine dragons

Il gruppo indie rock/synth rock statunitense Imagine Dragons nel brano Demons: «When the days are cold, and the cards all fold, look into my eyes/ It's where my demons hide/ It's dark inside/ When the curtain’s call, is the last of all/ When the lights fade out, all the sinners crawl/ I am hell bound/ So this is what you meant, when you said that you were spent/ And now it's time to build from the bottom of the pit/ So this is where you fell/ And I am left to sail/ The path to heaven runs through miles of clouded hell» («Quando i giorni sono freddi, e le carte tutte piegate, guardi nei miei occhi/ È dove i miei demoni si nascondono/ Dentro c'è l'oscurità/ Quando le luci si affievoliscono, tutti i peccatori strisciano/ Io sono il confine dell'inferno/ Quindi questo è ciò che vuoi dire, quando dici che sei sfinito/ E ora è tempo di costruire dal fondo del pozzo/ Quindi qui è dove tu (Lucifero) sei precipitato/ E io sono andato via a navigare/ Il sentiero che conduce al paradiso attraversa miglia di inferno annuvolato»);

impaled nazarene

Il gruppo black metal finlandese Impaled Nazarene nel brano Sadhu Satana: «Lord and master of hell/ Satan, master, Lucifer/ We are Satan's generation» («Signore e padrone dell'inferno/ Satana, padrone, Lucifero/ Noi siamo la generazione di Satana»);

impellitteri

Il gruppo musicale heavy metal americano Impellitteri nel brano Beware of the Devil: «Beware of the devil/ The devil looked into my eyes when I was seventeen/ He said, "I'll give you all the world if you will follow me"/ He dealt the cards, I drew the king, with this he was not pleased/ And then he raised the stakes when he said to me: "I am the devil/ I am the dealer, I've come for your soul/ Lay down your cards and I'll take control/ Fate will decide"» («Guardati dal diavolo/ Il diavolo guardò nei miei occhi quando avevo diciassette anni/ Mi disse, "Ti darò tutto il mondo se mi seguirai"/ Egli ha dato le carte, io ho preso il re, e di questo lui non fu contento/ E poi elevò la posta in gioco quando mi disse: "Io sono il diavolo/ Sono il rivenditore, sono venuto per la tua anima/ Posa le tue carte schede e io prenderò il controllo. Il fato deciderà»);

impious

La band thrash death metal svedese Impious nel brano Digital Devil: «We gave it a soul/ We'll end up in hell/ This is the devil's revelation» («Noi gli abbiamo dato un'anima/ Finiremo all'inferno/ Questa è la rivelazione del diavolo»);

infestdead

La death metal band svedese Infestdead nel brano Fucked By Satan: «Fucked by Satan, godless one/ Bringer of blasphemy/ Satan lives in me/ In the spell of Satan/ Bringer of hell» («Fottuto da Satana, il senza Dio/ Il portatore di bestemmie/ Satana vive in me/ Nell'incantesimo di Satana/ Il portatore dell'inferno»);

inquisition

La thrash metal band colombiana Inquisition nel brano Invoking the Majestic Throne of Satan: «Satan, in the night we summan thee» («Satana, nella notte noi ti invochiamo»);

irma

La cantautrice camerunense Irma nel brano In Love With the Devil: «I give you all my soul/ I'm in love with the devil/ You make me feel like I'm special/ 'Till I realize you're no angel/ I feel so caught now under your sway/ Can I feel secure in your gaze?/ I'm always afraid/ Why can't I walk away?/ The feelings are too strong, that I can't deny, I love walking in the danger zone» («Io ti do tutta la mia anima/ Sono innamorata del diavolo/ Tu mi fai sentire come sono speciale/ Finché mi rendo conto che tu non sei un angelo/ Ora mi sento così presa sotto la tua influenza/ Posso sentirmi sicura nel tuo sguardo fisso?/ Ho sempre paura/ Perché non posso allontanarmi?/ I sentimenti sono troppo forti, tanto che non posso negare, io amo camminare nella zona pericolosa»);

iron & wine

Il cantautore indie rock statunitense Iron & Wine nel brano No Moon: «Sold my soul» («Ho venduto la mia anima»);

chris isaak

Il cantautore e compositore statunitense Chris Isaak nel brano Speak of the Devil: «Speak of the devil/ The devil appears/ Waiting for some one/ Like watching a flame» («Parli del diavolo/ Il diavolo appare/ Aspettare qualcuno/ Come osservare una fiamma»);

j-black

Il rapper americano J-Black (in coppia con Eminem) nel brano nel brano Hellbound: «But if we're hellbound, whatever, let's go down» («Ma se siamo diretti all'infernocomunque, scendiamo»); J-Black è morto suicida nel 2011;

j. cole

Il rapper statunitense J. Cole nel brano Sold My Soul To Satan: «Sold my soul to Satan/ I've been dancing with the devil/ So when you get to hell you can say you know me/ I'm easily attracted by the dark side/ Devil keep following/ For that fortune, some sold their soul to Satan/ Was on track for the first two years, then I let the Devil steer/ Now i got to mask my tears, but allow me to re-introduce myself, my name is Cole/ Born sinner, opposite of a winner/ But the Devil run the T.V. so the demons in him, I'm in trouble did a deal with the Devil but now I'm pleading with him like give me my soul/ I ain't ever letting go but the devil don't play fair» («Ho venduto la mia anima a Satana/ Sto ballando col diavolo/ Quindi quando tu arrivi all'inferno puoi dire che mi conosci/ Sono attratto facilmente dal lato oscuro/ Il diavolo ha un seguace/ Per quella fortuna, alcuni hanno venduto la loro anima a Satana/ Tutto era OK per i primi due anni, poi ho lasciato la guida al diavolo/ Ora devo mascherare le mie lacrime, ma permettetemi di ripresentarmi, il mio nome è Cole/ Peccatore nato, il contrario di un vincitore/ Ma il diavolo possiede la T.V. quindi i demoni in essa, mi sono inguaiato facendo un patto col diavolo, ma ora sto supplicandolo che mi ridia la mia anima/ Io non ho mai lasciato correre, ma il diavolo non gioca correttamente»);

jack black

L'attore americano Jack Black: «Io amo Satana. Il cristianesimo è così noioso. Se Star Wars non avesse quell'impronta cattiva, non avrebbe venduto due biglietti. Satana vende biglietti [...]. Mettiamola così: Satana ama festeggiare, gli piace il sesso e ama mangiare cibo ricco e delizioso» 20;

jadakiss

Il rapper statunitense Jadakiss nel brano Champion: «Satan is around y'all/ Devil on your shoulder/ All these niggas is corn, sworn in secret societies, devils with no horn» («Satana è attorno a tutti noi/ Il diavolo sulla tua spalla/ Tutti questi neri è merda, adepti nelle società segrete, diavoli senza corna»);

janelle monáe

La cantautrice statunitense indie pop Janelle Monáe nel brano Q.U.E.E.N.: «Can you save my soul from the devil»? («Puoi salvare la mia anima dal diavolo»?);

ja rule

Il rapper e attore americano Ja Rule nel brano Survival of the Illest intro: «Love the devil» («Ama il diavolo»);

jason d. harrow

Il rapper e produttore discografico canadese Jason D. Harrow (più noto come Kardinal Offishall) nel brano Dangerous: «Lookin at me like I'm Lucifer, cause he know I will deal with his case» («Guardami come se fossi Lucifero, perché lui sa che tratterò il suo caso»); nel brano Burnt: «Gon' try and fit in with the Devil, I am on another seat» («Cerca di farmi stare col diavolo, io sono su un altro posto»);

jason miller

L'attore statunitense Jason Miller (1939-2001), noto per avere interpretato il personaggio di Padre Karras ne L'esorcista (1973): «Una volta ho venduto la mia anima al diavolo in cambio di fama e di fortuna»;

jay rock

Il rapper americano Jay Rock nel brano Kill Or Be Killed: «See them demons and them omens staring at you, mind control, they want your soul/ If he don't see a dollar, somebody visiting Satan» («Guarda i loro demoni e i loro presagi che ti fissano, controllano la mente, vogliono la tua anima/ Se lui non vede un dollaro, qualcuno visita Satana»);

jay-z

Il rapper, imprenditore e produttore discografico statunitense Jay-Z nel brano D'evils: «Never prayed to God, I prayed to Gotti, that's right it's wicked, that's life I live it/ Ain't askin' for forgiveness for my sins/ He got them dark forces in» («Non ho mai pregato Dio, ho pregato Gotti, è vero, è una cosa malvagia, questa è la vita che faccio, non sto chiedendo perdono per i miei peccati/ Egli aveva queste forze malvagie dentro»); nel brano Lucifer: «I gotta get my soul right, I gotta get these Devils out my life/ Lord forgive him» («Devo mettere la mia anima nella retta via, devo scacciare questi diavoli dalla mia vita/ Signore perdonalo»);

jc charles

Il rocker JC Charles, chitarrista e paroliere dei The Relapse Symphony, sulla sua pagina Twitter: «Ho venduto la mia anima»;

jerry garcia

Jerry Garcia (1942-1995), cantante, chitarrista e compositore statunitense, famoso per aver fatto parte del gruppo rock psichedelico Grateful Dead, nel brano Friend of the Devil: «A friend of the devil is a friend of mine» («Un amico del diavolo è mio amico»);

jerry lee lewis

Il cantante e pianista Jerry Lee Lewis all'amico Sam Philips prima di comporre Great Balls of Fire: «Ho il diavolo in me» 21;

jerusalem

L'hard rock band britannica Jerusalem: «Hey Lord Satan, Satan he's master/ Oh we're yours Satan evil, oh evil, god/ My friend Lucifer sings for you» («Ehi signore Satana, Satana egli è il padrone/ Oh noi siamo i suoi Satana cattivi, oh malvagio, dio/ Il mio amico Lucifero canta per te»);

jesse malin

Il cantautore newyorkese Jesse Malin nel brano Tomorrow Tonight: «I sold my soul to the devil» («Ho venduto la mia anima al diavolo»);

jewel

La cantautrice, attrice e poetessa statunitense Jewel nel brano Who Will Save Your Soul: «So you bargain with the devil/ There ain't nothing for free» («Quindi tu stai trattando col diavolo/ Qui non c'è nulla di gratuito»);

jhené aiko

La cantautrice americana Jhené Aiko nel brano Sailing Not Selling: «Mind on money, so it's why, I'm tryin' to make it/ You'll be headed nowhere/ Don't lose your soul, don't sell your soul/ Is it really worth it?/ Then you will end up with no self/ Playing the game for the fame in the end/ But what do you gain when you're paying to win»? («Pensare ai soldi, ecco perché sto cercando di farlo/ Non sarai guidato in nessun luogo/ Non perdere la tua anima, non vendere la tua anima/ Ne vale realmente la pena?/ Poi finirai senza io/ Giocando il gioco per la fama infine/ Ma cosa guadagni se stai pagando per vincere»?);

jill sobule

La cantautrice statunitense Jill Sobule nel brano Sold My Soul: «I sold my soul» («Ho venduto la mia anima»);

jim carrey

L'attore americano Jim Carrey: «Non ci sono Bibbie ad Hollywood. Sono carino e alla moda da quando ho cominciato ad adorare il diavolo»;

jim morrison

Jim Morrison (1943-1971), il celebre cantante dei Doors, nella poesia The Anatomy Of Rock: «Ho incontrato lo Spirito della Musica / Un'apparizione del diavolo / In un canale a Venice/ Correndo, ho visto Satana»;

jimmy buffett

Il cantautore e uomo d'affari americano Jimmy Buffett nel brano I Used To Have Money One Time: «I made a deal with the devil for a whole lot of money» («Ho fatto un patto con il diavolo per un bel po' di soldi»);

john newman

Il cantautore britannico John Newman nel brano Love Me Again: «Know I've done wrong/ Is that what devils do?/ It's unforgivable, I stole and burnt your soul/ Is that what demons do?/ They rule the worst of me, destroy everything» («So ciò che ho fatto di sbagliato/ È quello che fà il diavolo?/ È imperdonabile, ho rubato e bruciato la tua anima/ È quello che fanno i demoni?/ Essi dominano il lato peggiore di me, distruggono tutto»);

john petrucci

Il chitarrista progressive metal statunitense John Petrucci nel brano In the Presence of the Enemies Pt. 2: «Dark master of sin, now my soul is yours» («Oscuro padrone del peccato, ora la mia anima è tua»);

Il cantante americano Jon Bon Jovi nel brano Santa Fe: «The spirits, they intoxicate me/ I watched them infiltrate my soul/ They try to say it’s too late for me/ Once I was promised absolution, there's only one solution for my sins/ And I blame this world, for making a good man evil/ Now I ain't getting into heaven, if the devil has his way» («Gli spiriti, essi mi inebriano/ Li ho visti infiltrarsi nella mia anima/ Essi tentano di dirmi che è troppo tardi per me/ Una volta mi fu promessa l'assoluzione, c'è solamente una soluzione per i miei peccati/ E io biasimo questo mondo, perché rende malvagio un uomo buono/ Ora non otterrò il paradiso, se il diavolo l'avrà vinta»);

john sykes

Il chitarrista heavy metal britannico John Sykes nel brano Raising the Devil: «This life is killing me/ This total insanity/ The best I can say to you is to follow that dream until the hand of the devil will lead you away/ Raising the devil/ Death to the soul/ Power behold raising the devil for the soul that he stole/ I crashed down onto my knees and sold soul to hold the keys/ Will come back to haunt you again in the end»? («Questa vita sta uccidendomi/ Questa follia totale/ Il meglio che posso dirti è seguire quel sogno fino a quando la mano del diavolo ti porterà via/ Elevare il diavolo/ Morte all'anima/ Il potere vede innalzarsi il diavolo per l'anima che ha rubato/ Sono crollato sulle mie ginocchia e ho venduto l'anima per ottenere le chiavi/ Verrà di nuovo per tormentarti alla fine»?); 

johnny cash

Il cantautore e chitarrista folk statunitense Johnny Cash (1932-2003) nel brano Thirteen: «I was born in the soul of misery/ I've broken reach from here to hell/ Working in the dark» («Sono nato nell'anima della sofferenza/ Ho spezzato la strada da qui all'inferno/ Lavorando nell'oscurità»);

john lennon

Nel 1962, ad Amburgo, il beatle John Lennon all'amico Tony Sheridan: «So che i Beatles avranno successo come nessun altro gruppo. So precisamente di questo successo perché ho venduto la mia anima al diavolo»! 22;

jojo

La cantante e attrice staunitense JoJo nel brano Hollywood: «So you signed your name on the line, don't read the fine print/ Gave the world, but your wings, you lost them/ Don't sell your soul to have what someone had yesterday/ And just like that a star is born/ I'm attracted to his glitz and his glamour/ And once you get a taste of his poison, you'll get all wrapped up in his lies/ I only know him in the dark/ Never took this road before/ Yeah, I know that it's wrong, I do» («Quindi hai firmato il tuo nome sulla linea, non leggere le scritte in piccolo/ Ti ha dato il mondo, ma le tue ali le hai perse/ Non vendere la tua anima per avere quello che qualcuno aveva ieri/ E solo come una stella che è nata/ Sono attratto dal suo sfavillio e dal suo fascino/ E una volta che hai provato il gusto del suo veleno, ti troverai completamente avvolto nelle sue bugie/ Io l'ho conosciuto solamente nelle tenebre/ Mai prendere questa strada davanti a te/ Sì, lo so che è sbagliato, lo faccio»);

jonathan diener

Jonathan Diener, batterista del gruppo pop punk americano The Swellers, sulla sua pagina Twitter: «Talvolta mi piacerebbe vendere la mia anima per qualcosa di veramente stupido»;

judas priest

Il gruppo heavy metal britannico Judas Priest nel brano Deal With the Devil: «Done a deal with the devil» («Fare un patto col diavolo»);

judy collins

La cantautrice folk e attrice statunitense Judy Collins nel brano Angel On My Side: «I had sold my soul for pleasure» («Ho venduto la mia anima per il piacere»);

justin timberlake

Il cantautore e attore americano Justin Timberlake nel brano Satan Is My Master: «Satan is my master/ He has always been/ He tells me what to do/ He buys my Metallica records for me/ And sometimes I think/ Thank you very much Satan is my master» («Satana è il mio padrone/ Lo è sempre stato/ Mi dice cosa devo fare/ Compra i dischi dei Metallica per me/ E qualche volta penso (autonomamente)/ Ti ringrazio tanto Satana è il mio padrone»);

 

 seconda parte

quarta parte  


banner centro culturale san giorgio

 

Note

 

16 Cfr. D.-S. Peters, What About Christian Rock («A proposito del rock cristiano»), pag. 17.

17 Cfr. Penthouse, marzo 1987, pagg. 60, 62.

18 http://www.ballerstatus.com/2012/08/28/hopsin-real-skateboarders-feeling-lil-wayne-video/

19 Nel 2005, a Londra, Houston ha cercato di suicidarsi gettandosi dalla finestra, e non riuscendovi si è tolto l'occhio sinistro con una forchetta di plastica. É probabile che questo folle gesto sia dovuto alla messa in pratica - sconsiderata e tipica di un certo fondamentalismo protestante - di quel passo evangelico in cui Gesù Cristo invita alla mortificazione della vista con la frase metaforica «se il tuo occhio ti scandalizza, cavalo: è meglio per te entrare nel regno di Dio con un occhio solo, che essere gettato con due occhi nella Geenna» (Mc 9, 47).

20 Cfr. WENN, 9 luglio 2002.

21 Cfr. S. Turner, Hungry for Heaven, pag. 24.

22 Cfr. R. Coleman, Lennon, Harper Perennial, 1993, pag. 256.

 

 

home page